Simon Sebag Montefiore
« dnia: Stycznia 18, 2020, 10:13 »
Simon Sebag Montefiore (ur. 27 czerwca 1965 w Londynie) – brytyjski historyk i dziennikarz.

Absolwent Gonville and Caius College na Uniwersytecie Cambridge. W latach dziewięćdziesiątych podróżował po byłym ZSRR (odwiedził Kaukaz, Ukrainę i Azję Środkową). Autor wielu artykułów na temat Rosji dla takich pisma jak: „Sunday Times”, „New York Times” i „Spectator”. Jest także prezenterem telewizyjnych filmów dokumentalnych. Jest członkiem Royal Society of Literature. Mieszka w Londynie z żoną, powieściopisarką Santą Montefiore i dwojgiem dzieci. Jego książki były opublikowane w ponad 35 językach.

Nagrody
książka Stalin. Dwór czerwonego cara została uhonorowana British Book Award w kategorii książka historyczna roku
książka Stalin. Młode lata despoty zdobył Costa Biography Award, „LA Times” Book Prize for Biography (USA), Le Grand Prix de la Biographie Politique (Francja) i Kreisky Prize for Political Literature (Austria)
książka Katarzyna Wielka i Potiomkin otrzymała nominację nagród: Samuela Johnsona, Duffa Coopera i Marsh Biography Prize.

Wybrane publikacje:
Jerusalem: The Biography, 2011, ​ISBN 978-0-297-85265-0​.
101 World Heroes, 2009.
Monsters – History’s most evil men and women, 2008.
Young Stalin, 2007.
Stalin: The Court of the Red Tsar, 2005, 2004, ​ISBN 1-4000-4230-5​ ​ISBN 978-1400042302​.
Potemkin: Catherine the Great’s Imperial Partner, 2005.
Speeches that Changed the World: The Stories and Transcripts of the Moments that Made History, 2008, 2007.
Piggy Foxy and the Sword of Revolution: Bolshevik Self-Portraits (Annals of Communism Series) with Alexander Vatlin, Larisa Malashenko and Vadim A. Staklo, 2006.
A History of Caucasus, 2005, ​ISBN 0-297-81925-9​ ​ISBN 978-0297819257​.

Powieści
One Night in Winter, 2013.
Sashenka, 2008.
My Affair with Stalin, 2004.
King’s Parade, 1992.

Publikacje w języku polskim
Stalin: dwór czerwonego cara, przeł. Maciej Antosiewicz, Wydawnictwo Magnum, Warszawa 2004.
Potiomkin: książę książąt, przeł. Katarzyna Bażyńska-Chojnacka i Piotr Chojnacki, Władysław Jeżewski, Wydawnictwo Magnum, Warszawa 2006.
(wstęp) Mowy, które zmieniły świat: świadectwa przełomowych momentów historii, wstęp Simon Seebag Montefiore, przeł. Sławomir Czapnik, Wydawnictwo Dolnośląskie, Wrocław 2007.
Stalin – młode lata despoty: zanim powstał dwór Czerwonego Cara, przeł. Maciej Antosiewicz, Wydawnictwo Świat Książki – Bertelsmann Media, Warszawa 2008.
Taniec siedmiu woalek: sukcesja władzy po rosyjsku, „Gazeta Wyborcza” 3 II 2009, nr 28, s. 12.
Potwory: historia zbrodni i okrucieństwa, współpr. John Bew, Martyn Frampton, przeł. Jerzy Korpanty, Wydawnictwo Świat Książki, Warszawa 2010.
Jerozolima: biografia, przeł. Maciej Antosiewicz, Władysław Jeżewski, Wydawnictwo Magnum, Warszawa 2011.
Nieznane oblicze satrapy, czyli przyjaciółki i kochanki Stalina, tł. Zbigniew Mach, „Polska” 8 XI 2013, nr 89, s. 34–35.
Pewnej zimowej nocy, przeł. Władysław Jeżewski, Wydawnictwo Magnum, Warszawa 2013 .
Wilcze pomioty! Do więzienia!, tł. Lidia Rafa, „Polska” 17 IX 2013, nr 74, dodatek „Focus”, s. 8.
Tyrani mogą dziś błyszczeć w sądzie, tł. Zbigniew Mach, „Polska” 4 VII 2014, nr 53, dodatek „Times”, s. 36 [Saddam Husajn].
Seks i władza w jednym stoją domu, tł. Zbigniew Mach, „Polska” 19 I 2015, nr 6, s. 24–25.
Romanowowie 1613–1918, tł. Tomasz Fiedorek, Władysław Jeżewski, Wydawnictwo Magnum, Warszawa 2016.

Miałem okazję przeczytać Jerozolima: biografia oraz Romanowowie 1613-1918. Obie pozycje są bardzo obszerne i zawierają mnóstwo informacji, ale czytało mi się je naprawdę dobrze. Autor opisuje wydarzenia w sposób bardzo interesujący opierając się na wielu źródłach. Bardzo polecam :)